|
The Ancient Roots Translinear Bible (ARTB) has chosen to keep as many original Hebrew words in the Old Testament text as possible.
A few Hebrew words are familiar to the reader, like cherub and its plural cherubim. Other original Hebrew words are used in many Bible versions: Ephod, manna, myrrh, nard, pharoah, Purim, seraphim, Sheol, Satan, teraphim, sabbath, nazarite, camel, selah and sapphire as well as the specific weights and measures: Mina, shekel, omer, ephah, hin, bath, kab, gerah, beka and log.
However, five other significant words in Hebrew have been placed in the text: Shofar (ram's horn for jubilee), Torah (the law), Yahweh (God the Father's name), tel (destroyed city), and messiah (anointed). It is the author's opinion that these are important original words show the exact text, and share our faith with our Jewish heritage. The reader can now distinguish between a trumpet and a shofar, human law versus God's law (Torah), and the difference between Yahweh (Strong's 3068) and Lord (Strong's 136). Most other translations print the word Lord in two different typefaces, and never use the word Yahweh. They are in fact very different words.
This is the fourth feature to improve bible accuracy, and to give the reader a flavor of the original ancient language.
|